yuqi233V管理员
文章 122612 篇 | 评论 0 次

作者 yuqi233 发布的文章

将进酒李白翻译

翻译:你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流。你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是青丝到...

皇祐二年,吴中大饥翻译

翻译为:皇佑二年,吴中发生大饥荒。出自《范文正荒政》。《范文正荒政》选自沈括《梦溪笔谈》。《梦溪笔谈》是北宋科学家沈括所著的笔记体著作。大约成书于1086年...

云归而岩瞑的瞑怎么翻译

“瞑”意思为:昏暗。“云归而岩瞑”意思为烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,出自欧阳修的《醉翁亭记》。文章描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的...

自渴西南行不能百步得石渠翻译

翻译为:从袁家渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠。出自唐代柳宗元《石渠记》。文章记述了作者沿渠探幽,追求美景的事,表达了作者探奇制胜,拓宽胸怀,追求胜景借...

其中水流交冲素气云浮的翻译

翻译为:龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中。出自郦道元的《孟门山》。《孟门山》第一段概括介绍孟门山,由写水开始,黄河经屈县故城西,过风山,弯弯曲曲...

一树梨花压海棠上一句

上一句是:鸳鸯被里成双夜。“鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠”是民间故事里的一句诗,化用自元稹诗《白衣裳》的最后一句“一朵梨花压象床”,一般是用来调侃老年丈夫...

此其所以为快哉者也翻译

翻译为:这就是把亭子称为“快哉”的原因。出自苏辙的《黄州快哉亭记》。《黄州快哉亭记》因其高超的艺术技巧,历来被人推崇备至,公认是一篇写景、叙事、抒情、议论紧...

春游湖蘸字赏析

赏析:“夹岸桃花蘸水开”中的“蘸”字运用了拟人手法,将桃花依水表现得恰到好处,“蘸”字从侧面生动形象地写出了桃花开得繁密(多),写出了桃花娇艳欲滴的美丽。原...

黛玉葬花赏析

作者通过写黛玉葬花,刻画出一个洁身自好的美丽女子形象。黛玉虽深受贾母的喜爱,宝玉的疼爱,但她父母双亡,寄人篱下的感觉固然不好,这样的情形下,她自然就形成了倔...