surprised和stunned区别是:1、侧重点不同。surprised侧重于因未预料或意外的事而引起的惊奇之感。stunned侧重于因极度惊讶而不知所措,目瞪口呆,语气最强。2、意思不同。surprised意思有惊讶;惊奇;惊喜;使惊奇;突然;突然袭击;惊讶地发现。stunned意思有震惊的;惊讶的。3、用法不同。surprised可用作名词、动词。stunned用作形容词。
surprise是及物动词,其宾语常是人称代词。接名词、代词或以现在分词充当补足语的复合宾语。
surprise后接介词at表示“对…感到惊讶”;后接介词from表示“出其不意使…说了”;后接介词into表示“出其不意地使人…”;后接介词with表示“以…使某人惊奇”。
surprise的现在分词作表语时含主动意义,主语一般是物。常采用以it作形式主语的结构,其真正主语由that引出。
surprise的过去分词作表语时含被动意义,主语一般是人,后接由介词at引导的短语、动词不定式或that/wh-从句,表示“对…感到惊奇”。
surprised和stunned的区别是什么,谢谢
stunned ADJ 惊呆的
例:
When they told me she was missing I was totally stunned.
当他们告诉我她不见了时,我完全惊呆了。
astonish和surprise有什么区别
surprised指遇到了至少是暂时的令人震惊的事物,它可能指也可能不指令人愉快的事物.也可指一定道义上的谴责,如I am surprised at you!.
astonished是个语气较强的词,表示一个人对意外事件作出超乎寻常的反映.
amazed指面对一项不可能发生的或将来必会发生的事情所产生的惊异与惶恐.
astounded和较通俗的flabbergasted均指极端难以置信.
stunned表示震惊以致不能言语.
英语单词词意辨析
这一对对都是近义词。学英语的人都知道,查英文单词,要看其英英解释:
6. 拒绝。refuse态度较强硬,decline有“婉拒”之意。
7. surprised吃惊的,惊讶的。stunned呆若木鸡的,震惊的,比前者吃惊程度深。
8. fat 肥胖的,长膘那种。stout 是“壮”,长肌肉那种,可翻译成“粗壮的,结实的”。
9. 谦虚的。两者原意不同,modest原意是适度的,不多也不少不卑不亢的;humble原意是地位低下或身份卑微的。所以modest是褒义,humble是贬义。
every/everyone: 人数在三或三以上。例如:everyone of the three boys
each:人数在二或二以上,也就是说二三四五...都可以。each范围广于every。
10. 尝试。 try to do有“尽最大努力”的意思。attempt有“企图”之意,attempt英文解释中有一句“especially without succeeding”,所以attempt常常用于贬义。
11. pity“遗憾”之意,衍生出“同情”之意。sympathy同情,有“共鸣”之意。
12. famous 声名远扬的,褒义词。 notorious 臭名昭著的,贬义词
13. old老的。elder年长的,辈分大的,这明显是个“委婉语”