大家都知道turn on和open都有“打开”的意思,那么大家知道这它们之间有什么区别吗?
一、后接的名词不同
开电脑应该用turn on而不是open,open主要指将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等。 英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动,运行。
eg: How do I turn on the computer? 这电脑怎么开机?
eg: He opened the window and looked out. 他打开窗户往外看。
二、open可以指精神层面,turn on不可以
比如open one's eyes敞开,大开眼界。
三、读音不同
open:英 [ˈəʊpən] 美 [ˈoʊpən]
turn on:英 [tə:n ɔn] 美 [tnəɑn]
本文来自网络投稿,仅供学习参考!不代表本站立场,该文观点仅代表原作者本人,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至1762202553@qq.com反馈,一经查实,本站将立刻删除。
-- 展开阅读全文 --