start和begin在很多情况下含义相似,但在日常生活中,start的使用频率更高, 更随意,也较为口语化。那start和begin的用法区别有哪些呢?
![](http://gongchang.jiangzi.com//content/image-jpeg/20200205/摄图网_500383415_副本1_f5ce34d261cbe2170e25c69cd5be839d.jpg)
start和begin的用法区别
1.begin表示的开始往往指从起点开始,而start则不一定。因此当一件事中断后再开始时通常应用 start again,而 begin again 则往往含有从头再来的意思。
2.begin的动作性较弱,start的动词性较强,因此在表示某种状态或缓慢的开始时,一般多用begin表示某种动作尤其是某种急速的动作时,一般要用start。
3.表示“开动”、“出发”、“引起”等,一般用start。
4.表示“从……开始”,英语一般不用 begin from,但有时可用 start from。
![](http://gongchang.jiangzi.com//content/image-jpeg/20200205/摄图网_500399517_副本_6c8f9c317db0f4668ce2b4f059a503b3.jpg)
例句
1.Sammystarted his own company at 16 years old.
赛妮在她16岁时就开始创办了自己的公司。
2.Richardreturned to his hometown and started his own business.
理查德回到了家乡,开始了自己的事业。
3.Somemodern cars allow you to start the engine without using a key.
一些现代化的汽车已经可以不用钥匙便发动汽车了。
4.Recently,Mary and I have been thinking about starting a family.
最近,玛丽和我开始考虑组建一个家庭。
5.Don’ttalk to me when I’m counting. Now I have to start all over again.
当我在数钱的时候不要跟我说话。现在我不得不重新数一遍。
本文来自网络投稿,仅供学习参考!不代表本站立场,该文观点仅代表原作者本人,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至1762202553@qq.com反馈,一经查实,本站将立刻删除。
-- 展开阅读全文 --