“to young to simple ”应该是“too young to simple”意思是:太年轻,太简单 。
1、young英 [jʌŋ]美 [jʌŋ],adj.年幼的;青年的;有朝气的;年轻人的n.年轻人;幼小的动物,崽,复数: youngs 比较级: younger 最高级: youngest。例句:In Scotland, young people can marry at 16,在苏格兰,年轻人16岁就可以结婚。
2、simple英 [ˈsɪmpl]美 [ˈsɪmpəl],adj.简单的;单纯的;易受骗的;天真的;n.笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者;比较级: simpler 最高级: simplest。例句:The job itself had been simple enough,工作本身十分容易。
本文来自网络投稿,仅供学习参考!不代表本站立场,该文观点仅代表原作者本人,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至1762202553@qq.com反馈,一经查实,本站将立刻删除。
-- 展开阅读全文 --